Публичные библиотеки обслуживание всех национальных групп населения осуществляют на основании общих положений, заложенных в библиотечный закон РФ и «Модельный стандарт деятельности публичных библиотек». Согласно этим положениям библиотеки всех типов, обеспечивая свободный доступ граждан к информации, должны учитывать национально-этнические особенности. На сегодняшний день сохранение и развитие своего родного языка и литературы является одним из важнейших направлений работы библиотек и органично вписывается в изначальную функцию библиотеки – сохранить и передать культурное наследие от поколения к поколению.
Агинская окружная, ныне Забайкальская краевая библиотека с 1993 года гордо носит имя выдающегося ученого – исследователя, доктора филологических наук, профессора, члена – корреспондента Академии наук СССР, крупного деятеля национального движения бурят – монгольского народа Цыбен Жамцарано. Библиотека является главным информационным, культурным учреждением Агинского Бурятского округа, архивом национальной печати, методическим центром. В 2018 году библиотека перешагнула очередной рубеж – 120 лет со дня основания.
В современных социально – экономических условиях национальное библиотечное краеведение становится действенным средством гармонизации межнациональных отношений, гарантом развития культур народов, проживающих на территории Агинского Бурятского округа, Забайкальского края.
Краеведческая работа является приоритетным направлением в деятельности нашей библиотеки, так как краеведческую деятельность можно рассматривать как один из ведущих компонентов системы патриотического воспитания детей и юношества.
Сегодня отдел краеведения и библиографии ГУК «Забайкальская краевая библиотека им. Ц. Жамцарано» является центром национального краеведения в округе с уникальным фондом, представляющим собой большую историческую и культурную ценность. Краеведческий книжный фонд сегодня составляет 6472 экземпляра книг, из них на бурятском языке 1680 единиц хранения, есть фонд редких книг - 99 экземпляров. Фонд редких книг представлен такими ценными изданиями, как «Труды Агинской экспедиции 1908 года»: «Климат», «Почвенный покров и материнские породы», «Растительный мир», «Население. Хозяйственный быт», вышедшие в городе Санкт – Петербург в период с 1910 по 1913 годы, памятниками письменности Востока на старомонгольском языке – оригинальные образцы бурятской литературы XIX века, редкие издания на латинизированном шрифте, книги с автографами известных бурятских деятелей науки и культуры, переводы произведений выдающихся классиков мировой литературы – Михаила Шолохова, Максима Горького, Михаила Лермонтова, Мариэтты Шагинян, Антуан де Сент Экзюпери – на бурятский язык.
Главной целью библиотеки является развитие у подрастающего поколения гражданственности и патриотизма как важнейших духовно-нравственных и социальных ценностей.
В целях создания условий для развития и оптимального функционирования бурятского языка и расширения сферы его применения среди читательской аудитории нашего округа, нашей библиотекой в 2018 году был разработан долгосрочный проект "Бурятский язык и литература: сегодня и в будущем".
В программе проекта предусмотрены ряд мероприятий, призванных способствовать продвижению бурятского языка:
- пополнение книжного фонда документальной литературой, художественными и периодическими изданиями на бурятском языке
- разработка бурятской версии сайта библиотеки agalibr.ru – учитывая тот фактор, что современное поколение уже не может представить свою жизнь без интернета и гаджетов;
- подготовка и выпуск анимационных и мультимедийных библиотечных продуктов (буктрейлеров) на бурятском языке «Эрхим буряад ном» в рамках Года театра в РФ и Года анимационного бурятского кино в Агинском Бурятском округе; ( анимационный мультфильм по произведению Антуана де Сент Экзюпери «Маленький принц» («Бишыхан хаан тайжа»), буктрейлер по книге Намсалмы Чимитовой «Уран угын шэди» («Сокровищница слова»), «Алханын нюусанууд» Жамьяна Балданжабона, «Толоной абдарhаа "hолонго" - сборник Всебурятской газеты «Толон», «Сэсэн Сэнгэ» Д. Батожабая.
- разработка проекта «Говорящая книга для незрячих и слабовидящих на бурятском языке». Это выпуск аудиодисков, куда войдут тексты с бурятским фольклором, народная бурятская музыка, художественное чтение произведений писателей Аги и Бурятии артистами народных театров Аги.
- организация и проведение ежегодных конкурсов:
Таких, как например: к Месячнику бурятского языка, среди учащихся школ нашего округа «Баян даа, турэлхи хэлэмнай!», «Анхилхадаа арса, ханхинахадаа хурса буряад хэлэмнай!».
- подготовка и издание рекомендательных библиографических указателей из проекта серии «Оюун нангин Агамнай», с целью сохранения и расширения издательской деятельности на бурятском языке;
В этом году подготовлены рекомендательные указатели «Посвящается Сагаалгану…», к 100-летию со дня рождения Бадмы Жабон «Герой России Бадма Жабон», к 85-летию со дня рождения композитора, поэта-песенника Дагбы Ринчиновича Ринчинова «Жизнь в музыке», к 100 – летию со дня выхода монографии путешественника, исследователя Г. Цыбикова «Буддист-паломник у святынь Тибета», к 90 – летию драматурга Батомунко Пурбуева издан биобиблиографический указатель «Подвижник театрального искусства.
27 мая этого года к Общероссийскому Дню библиотек, впервые проведен межмуниципальный конкурс на бурятском языке среди библиотекарей Агинского округа «Ном – нангин баялиг». Учредителем конкурса являлась Администрация Агинского Бурятского округа.
Конкурс проведен по пяти номинациям
- «Буряад хэлэнтэеэ хани барисаатай байял» - защита тематических папок «Лэпбук» представлены книги бурятских авторов для детей;
- «Турэл хэлэн – дуурэшэгуй булаг» - эссе в поддержку молодых авторов Агинского Бурятского округа;
«Уран зохеолой юртэмсэ» Мир бурятской книги - презентация книги о бурятах и бурятской культуре на других языках;
«Буряад ном - хэтэ мунхэдоо» - лучший буктрейлер; в целях увековечивания памяти ушедших писателей и поэтов;
«Буряад ном саг уедэ мандаха болтогой» - театрализация бурятской книги.
Было решено проводить данный конкурс далее ежегодно.
- Социальная акция «Мы о войне стихами говорим…» («Шулэглэн дайн тухай хэлэнэбди…») – солдатские треугольники со стихами о войне, о победе на русском и бурятском языках.
С 2019 года стартовал новый долгосрочный проект «Память сердца», посвященный Дню Победы. Участниками проекта являются учащиеся школ и молодежь нашего поселка, с их участием были сняты видеоролики, которые можно увидеть на канале youtube. и на странице сайта нашей библиотеки. Видео представлены на двух языках русском и бурятском. Проект принял участие на пятом Всероссийском конкурсе «Таланты России» в номинации «Видеоискусство», где наша библиотека была удостоена Диплома победителя 1 степени.
Отдельной строкой хочется рассказать о конкурсе книги, который проходит в рамках Международного бурятского фестиваля «Алтаргана», который давно уже стал важным событием в культурной жизни всех представителей монголоязычных народов. С первого конкурса книги ответственными по организации и представлению книг является краевая библиотека им. Ц. Жамцарано.
В условиях глобализации человеку важно осознавать свое место в истории и обществе, быть способным создавать культуру, вступать в межкультурный диалог с представителями других культур и приобщаться к новым традициям и ценностям. Агинский Бурятский округ – комфортный регион для проживания всех национальностей. В отделе краеведения организован клуб «Созвездие дружбы». В феврале 2019 года в рамках празднования Белого месяца – Сагаалгана провели большую праздничную встречу с различными землячествами: якутская, тувинская, армянская, шэнэхэнская, монгольская. В апреле провели встречу с шэнэхэнской диаспорой, а 30 июня в рамках проведения окружного культурно-спортивного праздника «Зунай наадан - 2019» был проведен фестиваль-конкурс «Мы дружбой единой сильны» среди национальных диаспор, проживающих на территории Агинского Бурятского округа.
Библиотека оформила передвижную книжную выставку-просмотр «Забайкалье многонациональное», где было выставлено более 50 книг, периодических изданий, фотоальбомов, грамот и благодарственных писем. Также был проведен обзор книжной выставки. Библиотекари провели игры и забавы народов, проживающих на территории Агинского Бурятского округа, организовали мастер-класс по литературному чтению.
В День народного единства Забайкальская краевая библиотека им. Ц. Жамцарано провела литературно-музыкальную композицию «Край, в котором я живу» в рамках клуба «Созвездие дружбы». На мероприятии был организован конкурс национальных костюмов «Арадай шэмэг», музыкальные поздравления, обзор книжных выставок «Забайкалье многонациональное», «Эб найрамдалай одон» (Созвездие Дружбы).
Изучение истории и родной культуры, конечно же, немыслимо без рекомендательной библиографии, которую мы собираем по крупицам, систематизируем и издаем. Издательская деятельность отдела представлена следующими периодическими краеведческими библиографическими пособиями: «Что читать об Агинском Бурятском автономном округе», «Календарь знаменательных и памятных дат Агинского Бурятского округа».
В последние годы приобрели популярность именно малые формы рекомендательной библиографии. Они оперативны, помогают своевременно донести до читателя информацию о новой литературе, писателях, обо всем, что интересно молодому пользователю.
Дайджесты: «Верность правде жизни» к 70 – летнему юбилею Агинского литературного объединения им. Ж. Балданжабона, «Сагаан хэшэгээр, Сагаалганаар!», «Живой мир Алханая», «Военная история казачества», «Памятные места любимого поселка Агинское»; библиографическая антология «Война, 9 мая: взгляд молодых» - сборник сочинений участников окружного конкурса; биобиблиографические указатели: «С любовью к Забайкалью…» про поэтов – юбиляров Забайкальского края», «Арсалан Жамбалон», «Жамьян Балданжабон», «Герой Советского Союза Базар Ринчино», «Сын земли Агинской» к 100-летию со дня рождения ученого, краеведа, заслуженного работника культуры РСФСР, нашего земляка Жигжитжаба Доржиевича Доржиева, «Преданный родному краю» биобиблиографический указатель к 85-летию со дня рождения Цырендондок Гонгоровича Гонгорова, «Искры светлой души» к 90- летию со дня рождения Бориса Рабдановича Рабдано, «И я б не хотела прожить эти годы иначе…» к 70 –летию со дня рождения поэтессы Шуя – Ханды Аюшиевны Базарсадаевой; рекомендательные списки литературы: «Сохраним родную природу», «Мы о войне стихами говорим..» (Шулэглэн дайн тухай хэлэнэбди…»: стихи поэтов – фронтовиков Аги, информационные закладки, памятки, рекламные проспекты, буклеты и т.д.
Одним из перспективных направлений деятельности отдела является создание собственных электронных ресурсов.
В рамках реализации проекта «Память Аги» отделом подготовлены и выпущены справочно – библиографические СD – диски о жизни и деятельности ученых – просветителей Аги: «Цыбен Жамцарано» 2006 году, «Гомбожаб Цыбиков» в 2007 году, «Базар Барадин» в 2013 г., «Бато – Далай Очиров» в 2015 году, «Чойжил – Лхамо Базарон» в 2016 году и в том же году «Певец родной земли» к 100 – летию со дня рождения Жамсо Тумунова – первого бурятского романиста, поэта, драматурга и в 2019 году «Немеркнущая искра земли агинской» к 100-летию со дня рождения писателя, учителя, общественного деятеля Жамьяна Балданжабона. По итогам 1-го межмуниципального конкурса профессионального мастерства среди работников культуры Агинского Бурятского округа в номинации «Лучший библиотечный проект – 2018» проект «Память Аги» стал дипломантом конкурса.
В библиотечном проекте «Славим человека труда!» к 80- летию со дня образования Агинского Бурятского округа, в серии «Мой округ – моя гордость» создана цифровая коллекция электронных альбомов: к 100 – летию со дня рождения Героя Социалистического Труда, почетного гражданина Читинской области и АБАО, выдающегося организатора сельскохозяйственного производства Бальжинимы Мажиевича Мажиева - «Бальжинима Мажиев: его время и дела», к 80 – летию Татьяны Батоевны Батоевой, заслуженного работника культуры РСФСР, «Судьба моя в судьбе округа…», к 85 – летию со дня рождения Бадмы Цыреновича Цыренова, видного хозяйственного, партийного и советского руководителя Агинского Бурятского национального округа, депутата Верховного Совета СССР трех созывов (1966 – 1975гг.), «Намсарай Линхобоев: живая легенда Ортуя», посвященный 90 – летию Почетного гражданина АБАО, заслуженного работника сельского хозяйства Российской Федерации, «Звезда хлебороба Жаргал Цыбеновой» к 70 – летнему юбилею Цыбеновой Жаргал Жамбалдоржиевны, одной из знаменитых женщин – механизаторов, чей славный труд отмечен орденом Трудового Красного Знамени, «Эрьежэл ерэдэг юртэмсэ…» к 70 –летнему юбилею поэта, писателя, журналиста, руководителя Агинского литературного объединения им. Ж. Балданжабона, члена Союза журналистов России Батора Бадмаевича Шагдарова.
Также отдел осуществляет интернет – проекты «Виртуальные выставки» и «Книга месяца», разрабатывает собственные базы данных: «Галерея писательской славы», «Галерея солдатской славы», «Книжная коллекция редких изданий Аги», «Памятные даты АБО», «Летопись комсомола Аги», «Заповедные уголки земли агинской», «Конкурс книг – фестиваль Алтаргана», которые имеют большой успех среди удаленных пользователей библиотеки.
Создание цифровых библиографических коллекций – это создание комфортной информационной среды, обеспечивающей возможность самостоятельного получения краеведческой библиографической информации, которая выставляется на собственный сайт библиотеки, а также сайт администрации АБО, в социальной сети «В контакте» и в группах и сообществах «Агинское - 24», «ГУК ЗКБ им. Ц. Жамцарано», «Одноклассники», «Фейсбук».
Работа отдела с использованием новых информационных технологий приобретает новое звучание, становится более значимой и ощутимой, разнообразной и оперативной. Ежегодно отдел обслуживает около двух тысяч читателей. Услугами отдела пользуются специалисты – служащие разных организаций поселка Агинское, учителя, ученые, аспиранты, деятели культуры и искусства, студенты и школьники. Нередко удаленно посещают отдел иностранные граждане из Монголии, Англии, Германии, Японии. На сайте нашей библиотеки есть услуга «Виртуальная справка», в которую удаленные пользователи могут задать свои запросы.
Сотрудники библиотеки убеждены, что необходимо и впредь продолжать активную работу, применять эффективные, интересные формы, внедрять новые технологии в деле сохранения родного языка и литературы. Объединить усилия библиотечных и образовательных учреждений, учреждений культуры, СМИ, книгоиздателей, писателей.
Работа с краеведческой национальной литературой будет всегда в поле деятельности нашей библиотеки, потому что это благородное и необходимое дело – помнить о своей Родине, большой и малой, о людях, которые служили и служат на благо Отечества, которые прославляют его.